das glaubste nicht

 Hllao!!! 
Gmäeß eneir Sutide eneir elgnihcesn Uvinisterät, ist es nchit witihcg in wlecehr Rneflogheie die Bstachuebn in eneim Wrot snid, das ezniige was wcthiig ist, ist daß der estre und der leztte Bstabchue an der ritihcegn Pstoiion snid. Der Rset knan ein ttoaelr Bsinöldn sien, tedztorm knan man ihn onhe Pemoblre lseen. Das ist so, wiel wir nciht jeedn Bstachuebn enzelin leesn, snderon das Wrot als gseatems. Das ghet wicklirh!

auf Spanisch:

Sgeun un etsduio de una uivenrsdiad ignlsea, no ipmotra el odren en el que las ltears etsan ersciats, la uicna csoa ipormtnate es que la pmrirea y la utlima ltera esten ecsritas en la psiocion cocrrtea.El rsteo peuden estar ttaolmntee mal y aun pordas lerelo sin pobrleams. Etso es pquore no lemeos cada ltera por si msima preo la paalbra es un tdoo. Pesornamelnte me preace icrneilbe….

noch ein Beispiel:

Es war eainml ein kneiels süßes Mceähdn, das htate jnemedarn leib, der sie nur aasnh, am ableerlleistn aebr ihre Gruetmßotr, die wsuste gar nchit, was dem Kndie alles geebn sllote. Eaniml stnekhce sie ihm ein Kepchäpn von retom Samt, und weil ihm das so whol satnd und es nicths anders mehr tgeran wollte, hieß es nur das Rcpkohtepän.

und auf englisch:

Ocne uopn a tmie three was a sweet little median. Woveher liad eeys uopn her cloud not hlep but lvoe her. But it was her grhdatoenmr who loved her msot. She could never gvie the chlid enugoh. One tmie she mdae her a pernest, a slaml, red vvleet cap, and scine it was so bnciemog and the mdaein iistnsed on aywlas warnieg it, she was cllead Ltlite Red Cap.

und hier könnt Ihr das einmal selbst ausprobieren – Textzwirbler